Proverbs 29

1⌈Kdo po mnohém pokárání⌉
h.: Muž pokárání, který
zatvrzuje šíji,
Ex 32,9; Neh 9,16n; Jr 7,26
bude v okamžiku rozdrcen a nebude pro něj uzdravení.
6,15
2Když se množí spravedliví,
v. 16; 28,28; n.: přibývá spravedlivých
lid se raduje, když vládne ničema, lidé
[bráno jako coll.]
vzdychají.
3
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
Kdo miluje moudrost, dělá svému otci radost,
10,1; 27,11
ale kdo se stýká
13,20; 28,7
s 
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
prostitutkami, zničí
n.: mrhá; přivede vniveč; Jr 48,36
majetek.
4Král upevňuje
h.: staví na nohy, n : dává stabilitu
zemi právem,
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
kdo však zvyšuje dávky,
Neh 10,40
,
h.: muž dávek; [není vysloveně řečeno jaké dary a co s nimi činí — jestli je bere, vymáhá, zvyšuje či dává; srv. 1S 8,11—18; 1Kr 12,4]
boří ji.
5Kdo
28,23
,
h.: muž , který
lichotí svému bližnímu, rozprostírá síť
1,17
na jeho
n.: své
nohy.
6V přestoupení
12,13
zlého
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověka je léčka, ale spravedlivý volá
1,20; Jr 31,7; n.: jásá
a raduje se.
7Spravedlivý bere
h.: zná
ohled na právní nárok
::31,5; Jr 5,28
chudých, ničema ohledy nechápe.
n.: nerozumí takovému poznání; 28,5
8Posměvači
1,22
rozruší
n.: zapálí / podněcují; srv. 6,19
město, ale moudří odvrátí
15,1; Jr 23,22
hněv.
9Když se moudrý soudí s hlupákem, ⌈třese se zlostí či vysmívá,⌉
n.: rozčiluje se či směje
klidu
n.: není klid
ne.
10Krvelační
h.: muži krveprolití
nenávidí bezúhonného,
Jb 1,1
avšak přímí hledají
n.: chtějí zachovat; n : přímým jde o to, aby žil; var.: jsou zarmouceni nad jeho smrtí; Ez 34,11
jeho
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
život.
11Hlupák
Pozn. 67 v tabulce na str. 1499
nechá propuknout celý
n.: každý
svůj hněv,
h.: svého ducha; srv. Sd 8,3; Kaz 10,4; Iz 25,4
ale moudrý ho zadrží.
h.: ho nazpět utiší
12Když
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vládce věnuje pozornost lživému slovu,
n.: lžím
všichni jeho
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
služebníci budou ničemy.
13Chudý a utlačovatel
h.: muž útlaků
se
22,2; tj. mají toto společné:
potkávají, světlo očím dává oběma Hospodin.
Ezd 9,8; [tj. Hospodin dává život všem lidem bez rozdílu]
14Když král soudí chudé podle pravdy,
n.: pravdivě — srv. Jr 4,2
jeho trůn bude navěky pevně stát.
16,12; 12,19
15Hůl
10,13p; 26,3
a pokárání dá moudrost, ale chlapec ⌈ponechaný sám sobě⌉
n.: bez dozoru; zanedbávaný
dělá hanbu své matce.
16Když se množí
v. 2
ničemové, množí se přestoupení, ale spravedliví uvidí jejich pád.
17Kárej
19,18; n.: Naprav
svého syna ⌈a dá ti⌉
n.: aby ti dal
odpočinek, dá potěšení
h.: lahůdky; srv. Gn 49,20p
tvé duši.

18Když ne vidění,
1S 3,1
lid je bez zábran,
n : si vyhazuje z kopýtka; Ex 32,25!
ale šťastný je ten, kdo zachovává
29,18; Ž 106,3
zákon.
19Otrok se nedá pokárat
Jr 31,18; n.: poradit; Jr 6,8
pouhými slovy, i když rozumí, nereaguje.
h.: nedá odpověď; n : ale ani to s ním nehne
20Viděl jsi
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověka, který je ukvapený ve svých slovech? Pro hlupáka je víc naděje
26,12
než pro něj!
21⌈Kdo od mládí hýčká svého otroka,⌉
n.: Když je otrok v mládí hýčkán
nakonec ⌈bude mít žal.⌉
n.: špatně dopadne / bude nevděčný; HL; $
22Hněvivý
15,18
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk podněcuje svár, vztekloun
h.: vlastník hněvu; 22,24
se dopouští mnoha přestoupení.
23Člověka poníží jeho pýcha, ale ponížený
tj. pokorný
duch získá slávu.
n.: dojde cti; 18,12
24Kdo se dělí
16,19
se zlodějem, ⌈nenávidí svou duši;⌉
n : je nepřítelem sám sobě
uslyší prokletí, ale neoznámí to.
25⌈Strach z lidí⌉
h.: třesení člověka; tj. před lidmi; Jr 1,17; 1S 14,15; srv. 15,24; Mt 25,25
klade
Jr 6,21; 21,8
léčku, kdo však doufá
28,25
v Hospodina, bude v bezpečí.
h.: bude vyvýšen, tj. najde bezpečí na vyvýšeném místě; 18,10!
26Mnozí
Pozn. 55 v tabulce na str. 1499
usilují o přízeň
h.: hledají tvář
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vládce, ale právo pro
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověka pochází od Hospodina.
27Pro spravedlivého je ohavností
11,20
špatný
Pozn. 66 v tabulce na str. 1499
člověk, pro ničemu je ohavností ten, kdo ⌈jde přímou cestou.⌉
n : žije správným způsobem života

Copyright information for CzeCSP